Über 21 Millionen Aufrufe seit März 2014!

Sie vermissen eine spezielle Biografie oder einen Artikel zu einem besonderen Thema? Dann helfen Sie bitte und schicken Sie uns eine E-Mail.

Daniel Schwenter: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 6: Zeile 6:
Deutscher Professor für Mathematik und orientalische Sprachen an der Universität Altdorf. Zahlreiche Schriften zur orientalischen Philologie und zur Mathematik.  
Deutscher Professor für Mathematik und orientalische Sprachen an der Universität Altdorf. Zahlreiche Schriften zur orientalischen Philologie und zur Mathematik.  


Für die Zauberkunst ist vor allem sein Werk „Deliciae Physico-Mathematicae Oder Mathemat: und Philosophische Erquick­stunden“ (1636) von Bedeutung. Es wird postum von seinen Erben herausgegeben und von Georg Philipp Hars­dörfer fortgesetzt.  
Für die Zauberkunst ist vor allem sein Werk „Deliciae Physico-Mathematicae Oder Mathemat: und Philosophische Erquick­stunden“ (1636) von Bedeutung. Es wird postum von seinen Erben herausgegeben und von [[Philipp Harsdörfer|Georg Philipp Hars­dörfer]] fortgesetzt.  


Die Erquickstunden sind eines der ersten Werke in deutscher Sprache, die Ansätze zur Beschreibung von Zauberkunststücken enthalten. Das Buch ist offenbar angeregt durch das Werk des französischen Jesuiten Jean Leurechon (1591 bis 1670) mit dem Titel „Récréations mathematiques“ (erstmals 1624 erschienen). Schwenter läßt es sich in die deutsche Sprache übersetzen, kopiert Leurechon aber nicht, sondern legt trotz Rezeption einiger Grund­gedanken ein eigenständiges Werk vor. Zu Schwenter eingehend [[Volker Huber]], Magie 1988, S. 34, 69 ff.; 101.
Die Erquickstunden sind eines der ersten Werke in deutscher Sprache, die Ansätze zur Beschreibung von Zauberkunststücken enthalten. Das Buch ist offenbar angeregt durch das Werk des französischen Jesuiten Jean Leurechon (1591 bis 1670) mit dem Titel „Récréations mathematiques“ (erstmals 1624 erschienen). Schwenter läßt es sich in die deutsche Sprache übersetzen, kopiert Leurechon aber nicht, sondern legt trotz Rezeption einiger Grund­gedanken ein eigenständiges Werk vor. Zu Schwenter eingehend [[Volker Huber]], Magie 1988, S. 34, 69 ff.; 101.
28.231

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Zauber-Pedia. Durch die Nutzung von Zauber-Pedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü