Ariel Frailich: Unterschied zwischen den Versionen

K
keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:
Im Laufe seines Lebens zog Ariel Freilich mehrmals von Kanada nach Brüssel und wieder zurück.  
Im Laufe seines Lebens zog Ariel Freilich mehrmals von Kanada nach Brüssel und wieder zurück.  


Als er 10 Jahre alt war entdeckte er in Brüssel die holländische Übersetzung des Buches von Clayton Rawson: "The Great Merlin". Seitdem war er von der Zauberkunst begeistert. Oftmals besuchte er  nun den Zauberhändler [[Klingsor]] in Brüssel. Dort lernte er einerseits vieles und traf andererseits auch eine Reihe prominenter Zauberkünstler der Zeit. Als er [[Frank Garcia]] erlebte, beschloss er, sich beim Zaubern auf [[Close-up Zauberei |Close-up]]- und [[Kartenzauberkunst]] zu konzentrieren.  
Als er 10 Jahre alt war entdeckte er in Brüssel die holländische Übersetzung des Buches von [[Clayton Rawson]]: "The Great Merlin". Seitdem war er von der Zauberkunst begeistert. Oftmals besuchte er  nun den Zauberhändler [[Klingsor]] in Brüssel. Dort lernte er einerseits vieles und traf andererseits auch eine Reihe prominenter Zauberkünstler der Zeit. Als er [[Frank Garcia]] erlebte, beschloss er, sich beim Zaubern auf [[Close-up Zauberei |Close-up]]- und [[Kartenzauberkunst]] zu konzentrieren.  


== Literatur ==
== Literatur ==
Zeile 23: Zeile 23:
[[Kategorie:Verleger]]
[[Kategorie:Verleger]]
[[Kategorie:Biografien]]
[[Kategorie:Biografien]]
[[Kategorie:Thema Ariel Frailich]]
[[Kategorie:Verlag Ariel Frailich]]